Syndetics omslagsbild
Bild från Syndetics

De stora vidderna : tragikomedi i fem akter / Arthur Schnitzler ; översättning och förord: Horace Engdahl.

Av: Medverkande: Materialtyp: TextTextSpråk: Svenska Originalspråk: Tyska Utgivningsuppgift: Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2023Tillverkare: Falun : ScandbookBeskrivning: 198 sidor 21 cmInnehållstyp:
  • text
Medietyp:
  • unmediated
Bärartyp:
  • volume
ISBN:
  • 9789189728516
Genre/form: DDK-klassifikation:
  • 832.912 23/swe
Annan klassifikation:
  • Hcef.02
Sammanfattning: Arthur Schnitzler (1862-1931) var en österrikisk författare och dramatiker, den mest skandalomsusade bland de stora begåvningarna i sin tids Wien. De stora vidderna (1911) är en tragisk komedi om moderna människor som febrilt söker kärlek och sviker utan att själva förstå varför. Författaren Horace Engdahl har såväl översatt som skrivit ett förord.
Exemplartyp: Bok Listor som exemplaret finns i: Kulturrådet 2024_1
Bestånd
Exemplartyp Hembibliotek Avdelning Hyllsignatur Status Förfallodatum Streckkod Exemplarreservationer
Bok Bok Alingsås bibliotek Skönlitteratur Alingsås Vuxenavdelningen - Plan 2 Drama Tillgänglig 80068636839
Antal reservationer: 0

Första svenska upplaga 2023

Tidigare översättningar för teatermanuskript

Arthur Schnitzler (1862-1931) var en österrikisk författare och dramatiker, den mest skandalomsusade bland de stora begåvningarna i sin tids Wien. De stora vidderna (1911) är en tragisk komedi om moderna människor som febrilt söker kärlek och sviker utan att själva förstå varför. Författaren Horace Engdahl har såväl översatt som skrivit ett förord.

Teknik från Koha